Genel Bilgi
Kod | Trans570 |
Ad | Introduction to Biomechatronic for Translational Medicine |
Dönem | 2022-2023 Eğitim-Öğretim Yılı |
Dönem | Bahar |
Süre (T+U) | 3-0 (T-U) (17 Hafta) |
AKTS | 5 AKTS |
Yerel Kredi | 3 Yerel Kredi |
Eğitim Dil | İngilizce |
Seviye | Yüksek Lisans Dersi |
Tür | Normal |
Öğretim Şekli | Yüz Yüze Öğretim |
Bilgi Paketi Koordinatörü | Dr. Öğr. Üyesi CABBAR VEYSEL BAYSAL |
Dersin Öğretim Elemanı |
Güncel dönem ders programı henüz yapılmamıştır. |
Dersin Amacı / Hedefi
Dersin ana amacı, insan hareket uzuvlarıyla birlikte uyumlu çalışabilen mekatronik sistemlerin modellenmesini, analiz yöntemlerinin incelenmesini ve temel tasarım kriterlerini öğretmektir.
Dersin İçeriği
Biyo-mekatroniğe giriş. Mekatronik sistemlerin bileşenleri ve modelleri. Mekatronik yapılarda kinematik ve dinamik analiz yöntemleri. İnsan neuro muskular sistemi. Kinesiolojik modelleme ve analiz yöntemleri. Hareket ve kuvvet kontrol metotları. Akıllı kontrol tekniklerinin biyomekatronik yapılara uygulanması.
Dersin Ön Koşulu
Ön koşul: Calculus
Kaynaklar
Ders Notları
Notlar
Ozkaya N. and Leger D, Fundamentals of Biomechanics, 4ed. Springer, 2017. Arthur E. Chapman, Biomechanical analysis of fundamental human movements , 2007.
Dersin Öğrenme Çıktıları
Sıra | Dersin Öğrenme Çıktıları |
---|---|
ÖÇ01 | Mekatronik sistemleri ve bileşenlerini öğrenme |
ÖÇ02 | Kinesiyolojik yaklaşımları mekatronik sistemlerin tasarımında kullanabilmek |
ÖÇ03 | İnsan hareket uzuvları ile bağlantılı mekatronik yapıların analizini gerçekleştirebilme |
ÖÇ04 | Tedavi ve rehabilitasyon amaçlı akıllı mekatronik cihazları analiz edebilme |
Program Öğrenme Çıktıları ile İlişkisi
Sıra | Tür | Program Öğrenme Çıktıları | Duzey |
---|---|---|---|
PÖÇ01 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Lisans düzeyi yeterliliklerine dayalı olarak Translasyonel Tıp alanında uzmanlık düzeyinde güncel bilgilere sahiptir, bunları geliştirir ve derinleştirir. | 3 |
PÖÇ02 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp ve ilişkili olduğu disiplinler arasındaki etkileşimi kavrar ve kullanır. | 4 |
PÖÇ03 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp alanının gerektirdiği düzeyde bilgi teknolojileri, teknik ekipman ve alana özgü olan cihaz ve aletler hakkında bilgi sahibidir. | 5 |
PÖÇ04 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp alanına yönelik yapılan çalışmalarda sürekli olarak kullanılan bir araç olarak istatistik hakkında bilgi sahibidir, ilgili yazılımları etkili kullanır. | 4 |
PÖÇ05 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki kuramsal ve uygulamalı bilgilerini kullanır. | 3 |
PÖÇ06 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanında sahip olduğu bilgileri farklı disiplinlerden gelen bilgilerle bütünleştirip yeni bilgiler oluşturmak için yorumlar, değişik araştırma yöntemleri kullanarak analiz ve sentez yapar ve çözüm önerileri getirir. | 4 |
PÖÇ07 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanının gerektirdiği düzeyde bilgisayar dâhil diğer teknolojik araçlar ile alana özgü olan cihaz ve aletleri ileri düzeyde kullanarak gerekli incelemeyi yapar, problemleri ve sorunları çözümler. | 4 |
PÖÇ08 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanıyla ilgili problemleri araştırma yöntemlerini kullanarak çözüme ulaştırır. | 3 |
PÖÇ09 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Deneysel araştırma planlar, yapar. | 4 |
PÖÇ10 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili uygulamalarda beklenmedik sorunları çözmek için bir ekip üyesi olarak sorumluluk alır ve yeni stratejik çözüm önerileri getirir, elde edilen sonuçları değerlendirir ve gerektiğinde uygular. | 3 |
PÖÇ11 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Translasyonel Tıp veya ilişkili alanlardaki bilimsel çalışmaları bağımsız veya ekip üyesi olarak yürütür. | |
PÖÇ12 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Bilimsel bir makaleyi ulusal düzeyde bir dergide yayınlar ya da bilimsel bir toplantıda sunar. | |
PÖÇ13 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili bilgileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir ve öğrenmesini yönlendirir. | 3 |
PÖÇ14 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili ileri düzeyde mesleki gelişim ve yaşam boyu öğrenme ilkelerini gerçekleştirdiği çalışmalarda uygular. | 3 |
PÖÇ15 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Translasyonel Tıp alanındaki bilgilerini, güncel gelişmeleri ve kendi çalışmalarını aynı alandaki veya dışındaki gruplarla yazılı, sözlü ve görsel olarak sistemli bir biçimde tartışır ve paylaşır. | |
PÖÇ16 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Bir yabancı dili en az Avrupa dili portföyü B2 genel düzeyde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurar. | |
PÖÇ17 | Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili konularda strateji, politika ve uygulama planları geliştirir ve elde edilen sonuçları kalite süreçleri ve etik ilkeler çerçevesinde değerlendirir. | 2 |
Haftalık Akış
Hafta | Konu | Ön Hazırlık | Yöntemler |
---|---|---|---|
1 | Biyo-mekatroniğe giriş. | Ders kaynaklarını okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
2 | Mekatronik sistemlerin bileşenleri ve modelleri | Ders kaynaklarını okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
3 | Kinematik hareket analiz yöntemleri. | Ders kaynaklarını okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
4 | Dinamik hareket analiz yöntemleri | Ders kaynaklarını okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
5 | Kinesiolojik yaklaşımlar ve modeller | Ders kaynaklarını okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
6 | Kinesiolojik analiz yöntemleri. | Ders kaynaklarını okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
7 | Kas iskelet sistemlerinin modelleri | Ders kaynaklarını okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
8 | Ara Sınavlar | Kendi başına çalışma | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
9 | Neuro-muskular sistemlerin modelleri. | Ders kaynaklarını okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
10 | Mekatronik sistemlerde hareket kontrol metotları. | Ders kaynaklarını okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
11 | Mekatronik sistemlerde kuvvet kontrol metotları. | Ders kaynaklarını okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
12 | Akıllı kontrol tekniklerinin biyomekatronik yapılara uygulanması -1. | Ders kaynaklarını okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
13 | Akıllı kontrol tekniklerinin biyomekatronik yapılara uygulanması -2. | Ders kaynaklarını okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
14 | Rehabilitasyon amaçlı biyomekatronik cihazlar-1 | Ders kaynaklarını okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
15 | Rehabilitasyon amaçlı biyomekatronik cihazlar-2 | Ders kaynaklarını okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
16 | Yarıyıl Sonu Sınavları -1 | Kendi başına çalışma | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
17 | Yarıyıl Sonu Sınavları -2 | Kendi başına çalışma | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
Öğrenci İş Yükü - AKTS
Çalışmalar | Sayısı | Süresi (Saat) | İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders ile İlgili Çalışmalar | |||
Ders (Sınav haftaları dahil değildir) | 14 | 3 | 42 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) | 14 | 3 | 42 |
Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar | |||
Ödev, Proje, Diğer | 0 | 0 | 0 |
Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) | 1 | 12 | 12 |
Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı | 1 | 18 | 18 |
Toplam İş Yükü (Saat) | 114 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (s) | 4,56 | ||
AKTS | 5 AKTS |