Genel Bilgi
Kod | Trans626 |
Ad | 'Writing a Research Proposal and Grant Aplication (Z) |
Dönem | 2023-2024 Eğitim-Öğretim Yılı |
Yarıyıl | . Yarıyıl |
Süre (T+U) | 3-0 (T-U) (17 Hafta) |
AKTS | 3 AKTS |
Yerel Kredi | 3 Yerel Kredi |
Eğitim Dil | İngilizce |
Seviye | Doktora Dersi |
Tür | Normal |
Öğretim Şekli | Yüz Yüze Öğretim |
Bilgi Paketi Koordinatörü | Doç. Dr. Yasemin SAYGIDEĞER |
Dersin Amacı / Hedefi
Students will learn and gain experience on writing a research proposal
Dersin İçeriği
Students will learn basic rules to develop and asses a research question and writing a research proposal. They will all submit a small grant in their area of interest by the end of this course. Students are expected to complete the following tasks: 1. Defining an interdisciplinary health problem with meaning in the field of translational medicine 2.Discuss this problem with related disciplines 3. Writing a research project proposal related to the problem identified 4. Preparing a report evaluating research projects written by other students 5. Considering the comments written to him, correcting his project and preparing a response report that will refute the criticisms These tasks will be supported by interim meetings and conferences.
Dersin Ön Koşulu
The classes will be performed on face to face basis. Students are expected to conduct themselves in a mature and courteous manner during ALL lectures. Students are expected to frame their comments and questions to lecturers in respectful and appropriate language, always maintaining sensitivity towards the topic.
Kaynaklar
Konu ile ilgili güncel literatürün taranıyor olması gerekmektedir.
Notlar
Online tools
Dersin Öğrenme Çıktıları
Sıra | Dersin Öğrenme Çıktıları |
---|---|
ÖÇ01 | Plan and implement a small research project independently in a research laboratory and prepare and present a report summarizing the methods and findings. |
ÖÇ02 | Will be in active communication with the research team and with different disciplines. |
ÖÇ03 | Will be able to introduce and explain the research project orally and in writing. |
ÖÇ04 | Will be able to discuss their own and other friends' projects and gain experience in giving and receiving feedback. |
ÖÇ05 | Will be able to independently research all the necessary information about the research question and write a research project proposal. |
ÖÇ06 | Will search the literature to understand and evaluate the projects prepared by other students. |
ÖÇ07 | will be able to prepare a written evaluation report for other research projects. |
ÖÇ08 | He will receive evaluation reports written by his friends |
ÖÇ09 | Will be able to improve his own research project by taking into account the criticism and prepare a response report that refutes unwarranted criticism. |
Program Öğrenme Çıktıları ile İlişkisi
Sıra | Tür | Program Öğrenme Çıktıları | Duzey |
---|---|---|---|
PÖÇ01 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp alanındaki güncel ve ileri düzeydeki bilgileri özgün düşünce ve/veya araştırma ile uzmanlık düzeyinde geliştirir, derinleştirir ve translasyonel tıp alanında yenilik getirecek özgün tanımlara ulaşır. | 4 |
PÖÇ02 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıbbın ilişkili olduğu disiplinler arası etkileşimi kavrar; özgün ve yeni fikirleri analiz, sentez eder, değerlendirir. | 5 |
PÖÇ03 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp ve ilişkili olduğu disiplinler ile ilgili bilgi ve teknolojinin gerektirdiği araç, cihaz ve aletlerin kullanımını açıklar. | 4 |
PÖÇ04 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp alanına yönelik yapılan çalışmalarda sürekli olarak kullanılan bir araç olarak istatistik yöntemleri tanımlar, ilgili yazılımları etkili kullanır. | 4 |
PÖÇ05 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp ile ilgili çalışmalarda kuramsal ve uygulamalı bilgilerini üst düzeyde kullanır. | 5 |
PÖÇ06 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıbba yenilik getiren, yeni bir düşünce, yöntem, tasarım ve/veya uygulama geliştirir ya da bilinen bir düşünce, yöntem, tasarım ve/veya uygulamayı farklı bir alana uygular, özgün bir konuyu araştırır, kavrar, tasarlar, uyarlar. | 4 |
PÖÇ07 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Yaptığı / katıldığı araştırmanın raporunu yazar. | 2 |
PÖÇ08 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp ve ilişkili olduğu disiplinler ile ilgili bilgi ve teknolojinin gerektirdiği araç, gereç ve aletleri ileri düzeyde kullanarak gerekli incelemeyi yapar, problemlere yeni yaratıcı çözümler (alet, yöntem, tedavi, ilaç) geliştirir. | 3 |
PÖÇ09 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanındaki istatistik yazılımlarını etkin kullanır, istatistiksel yöntemleri doğru seçer, doğru hesaplar ve doğru yorumlar. | 5 |
PÖÇ10 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Translasyonel Tıp laboratuvarlarının düzenini sürdürür ve laboratuvarda çalışma saatlerinde öngörülmeyen karmaşık durumlarla karşılaşılması halinde çözüm önerileri geliştirir. | |
PÖÇ11 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Translasyonel tıp ve ilişkili alanlardaki çalışmaları bağımsız veya ekip olarak yürütür. | 4 |
PÖÇ12 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Yaptığı / katıldığı araştırmanın raporunu yazar ve ulusal/uluslar arası kabul görmüş hakemli bir dergide (SCI, SCI-Expanded, SSCI, or AHCI) kapsamında) yayınlar ve bilimsel toplantılarda sunar. | 4 |
PÖÇ13 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Kanıta dayalı uygulamaları takip eder ve mesleki uygulamalar ile translasyonel tıp alanında kanıt oluşturacak araştırmalar yapar ve toplumu bilgilendirmek üzere sunar. | 5 |
PÖÇ14 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili ileri düzeyde mesleki gelişim ve yaşam boyu öğrenme ilkelerini gerçekleştirdiği çalışmalarda uygular. | 3 |
PÖÇ15 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Translasyonel Tıp alanında uzman veya uzman olmayan gruplarla güncel gelişme ve araştırmalar hakkında yazılı, sözlü ve görsel olarak nicel ve nitel verilerle de destekleyerek etkin bir iletişim kurar. | 5 |
PÖÇ16 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp ile ilgili bir kavram, konu veya olgunun nasıl öğretilmesi gerektiğini öğrenir. | |
PÖÇ17 | Belirsiz | Akranlarıyla bir yabancı dili en az Avrupa dili portföyü B2 genel düzeyde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurar. | 4 |
PÖÇ18 | Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik | Translasyonel tıp ile ilgili konularda karşılaşılan toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik sorunların çözümüne katkıda bulunur ve bu değerlerin gelişimini destekleyerek toplumsal strateji, uygulama planları ve kalite süreçlerinde kullanır. | 5 |
PÖÇ19 | Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik | Etik ilkelerin ve etik kurulların birey ve toplum için önemini bilir, etik davranır. | |
PÖÇ20 | Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik | Toplumun translasyonel tıp konusunda farkındalığının artmasını sağlar. |
Haftalık Akış
Hafta | Konu | Ön Hazırlık | Yöntemler |
---|---|---|---|
1 | Development of a Research Question and FINER criteria | research question | Öğretim Yöntemleri: Proje Temelli Öğrenme |
2 | Grant application form details and tricks | Self evaluation of submission websites | Öğretim Yöntemleri: Alıştırma ve Uygulama |
3 | Presentations of student’s research question (Written and oral presentations) | Preparing for presentation skills | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
4 | Discussion of the critics & Application for Ethical Approval | Self-evaluation of ethical forms and application websites | Öğretim Yöntemleri: Tartışma |
5 | Presenting the first draft of grant application form | Preparing for the presentation | Öğretim Yöntemleri: Proje Temelli Öğrenme |
6 | Discussion of the critics | Literature review | Öğretim Yöntemleri: Tartışma |
7 | Revision of the first draft | Literature review | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
8 | Ara Sınavlar | Revised first draft | Ölçme Yöntemleri: Performans Değerlendirmesi |
9 | Discussion on the second drafts | Literature review | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması |
10 | Student project presentations-Group I | preparing for a proper presentation | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması |
11 | Student project presentations- Group II | preparing for a proper presentation | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması |
12 | Application to Ethical Board Review | Draft of Ethical documents | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
13 | Finalizing the project proposal form | Completing te form | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
14 | Online Application of the final version of the project | Application website evaluation | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması |
15 | Student final project presentations | Preparing project presentations | Öğretim Yöntemleri: Tartışma |
16 | Yarıyıl Sonu Sınavları | Final Project Form and application | Ölçme Yöntemleri: Performans Değerlendirmesi |
17 | Yarıyıl Sonu Sınavları | Project evaluation form for other group project | Ölçme Yöntemleri: Ödev |
Öğrenci İş Yükü - AKTS
Çalışmalar | Sayısı | Süresi (Saat) | İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders ile İlgili Çalışmalar | |||
Ders (Sınav haftaları dahil değildir) | 14 | 3 | 42 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) | 14 | 2 | 28 |
Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar | |||
Ödev, Proje, Diğer | 0 | 0 | 0 |
Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) | 1 | 6 | 6 |
Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı | 1 | 10 | 10 |
Toplam İş Yükü (Saat) | 86 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (s) | 3,44 | ||
AKTS | 3 AKTS |