Genel Bilgi
| Birim | SAĞLIK BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ |
| TRANSLASYONEL TIP (YL) (İNGİLİZCE) (TEZLİ) | |
| Kod | Trans534 |
| Ad | Scientific Illustration |
| Dönem | 2025-2026 Eğitim-Öğretim Yılı |
| Dönem | Güz ve Bahar |
| Süre (T+U) | 1-4 (T-U) (17 Hafta) |
| AKTS | 3 AKTS |
| Yerel Kredi | 3 Yerel Kredi |
| Eğitim Dil | İngilizce |
| Seviye | Lisansüstü Ortak Havuzu |
| Tür | Normal |
| Öğretim Şekli | Yüz Yüze Öğretim |
| Bilgi Paketi Koordinatörü | Doç. Dr. Yasemin SAYGIDEĞER |
| Dersin Öğretim Elemanı |
Güncel dönem ders programı henüz yapılmamıştır.
|
Dersin Amacı / Hedefi
Öğrencilerin translasyonel ve biyomedikal araştırma çıktılarından bilimsel olarak doğru ve estetik olarak etkili görseller üretmesini sağlamak; veri ve görüntü bütünlüğünü koruyarak yayın/sunum standartlarına uygun figür, grafiksel özet, poster ve sunum materyali hazırlama becerilerini geliştirmek; etik, telif ve erişilebilirlik ilkeleri doğrultusunda görsel iletişim yetkinliği kazandırmak.
Dersin İçeriği
Bu ders, biyomedikal ve translasyonel araştırmalarda bilimsel bilginin görsel olarak doğru, anlaşılır ve yayın standartlarına uygun biçimde ifade edilmesini öğretir. Öğrenciler; şema, deney akış diyagramı, mekanizma modeli, çalışma tasarımı görselleri, veri görselleştirme (grafik, ısı haritası, volcano plot, ağ diyagramı), mikroskopi ve omik çıktılarının sunumu, grafiksel özet (graphical abstract), poster ve sunum görselleri hazırlama süreçlerini uygular. Renk, tipografi, kompozisyon, görsel hiyerarşi, ölçek/legend, ikonografi, erişilebilirlik (renk körlüğü uyumu), veri bütünlüğü, tekrar üretilebilirlik, telif ve lisanslar, etik görüntü düzenleme ilkeleri ve dergi/kurum yönergeleri ele alınır. Ders ağırlıklı olarak atölye formatındadır; her öğrenci kendi tez/proje verisinden en az bir figür seti ve bir grafiksel özet üretir.
Dersin Ön Koşulu
Ön koşul yoktur. Temel araştırma yöntemi ve veri okuryazarlığı önerilir.
Kaynaklar
Zorunlu ders kitabı yoktur. Ders notları, örnek şablonlar ve yönergeler öğretim elemanı tarafından paylaşılır.
Notlar
Dergi figür ve grafiksel özet kılavuzları (Nature, Cell Press, Elsevier, Wiley, Springer vb.). COPE ve ilgili yayın etiği kaynakları. Creative Commons lisans rehberleri ve telif hakları kaynakları. Renk körlüğü ve erişilebilir tasarım rehberleri. Araçlar: BioRender, Inkscape/Illustrator, PowerPoint/Keynote, GraphPad Prism, R/Python görselleştirme çıktıları, ImageJ/Fiji, Affinity Designer (varsa).
Dersin Öğrenme Çıktıları
| Sıra | Dersin Öğrenme Çıktıları |
|---|---|
| ÖÇ01 |
Program Öğrenme Çıktıları ile İlişkisi
| Sıra | Tür | Program Öğrenme Çıktıları | Duzey |
|---|---|---|---|
| PÖÇ01 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Lisans düzeyi yeterliliklerine dayalı olarak Translasyonel Tıp alanında uzmanlık düzeyinde güncel bilgilere sahiptir, bunları geliştirir ve derinleştirir. | 2 |
| PÖÇ02 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp ve ilişkili olduğu disiplinler arasındaki etkileşimi kavrar ve kullanır. | 3 |
| PÖÇ03 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp alanının gerektirdiği düzeyde bilgi teknolojileri, teknik ekipman ve alana özgü olan cihaz ve aletler hakkında bilgi sahibidir. | 3 |
| PÖÇ04 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp alanına yönelik yapılan çalışmalarda sürekli olarak kullanılan bir araç olarak istatistik hakkında bilgi sahibidir, ilgili yazılımları etkili kullanır. | 2 |
| PÖÇ05 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki kuramsal ve uygulamalı bilgilerini kullanır. | |
| PÖÇ06 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanında sahip olduğu bilgileri farklı disiplinlerden gelen bilgilerle bütünleştirip yeni bilgiler oluşturmak için yorumlar, değişik araştırma yöntemleri kullanarak analiz ve sentez yapar ve çözüm önerileri getirir. | |
| PÖÇ07 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanının gerektirdiği düzeyde bilgisayar dâhil diğer teknolojik araçlar ile alana özgü olan cihaz ve aletleri ileri düzeyde kullanarak gerekli incelemeyi yapar, problemleri ve sorunları çözümler. | |
| PÖÇ08 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanıyla ilgili problemleri araştırma yöntemlerini kullanarak çözüme ulaştırır. | |
| PÖÇ09 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Deneysel araştırma planlar, yapar. | |
| PÖÇ10 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili uygulamalarda beklenmedik sorunları çözmek için bir ekip üyesi olarak sorumluluk alır ve yeni stratejik çözüm önerileri getirir, elde edilen sonuçları değerlendirir ve gerektiğinde uygular. | |
| PÖÇ11 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Translasyonel Tıp veya ilişkili alanlardaki bilimsel çalışmaları bağımsız veya ekip üyesi olarak yürütür. | |
| PÖÇ12 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Bilimsel bir makaleyi ulusal düzeyde bir dergide yayınlar ya da bilimsel bir toplantıda sunar. | |
| PÖÇ13 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili bilgileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir ve öğrenmesini yönlendirir. | |
| PÖÇ14 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili ileri düzeyde mesleki gelişim ve yaşam boyu öğrenme ilkelerini gerçekleştirdiği çalışmalarda uygular. | 4 |
| PÖÇ15 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Translasyonel Tıp alanındaki bilgilerini, güncel gelişmeleri ve kendi çalışmalarını aynı alandaki veya dışındaki gruplarla yazılı, sözlü ve görsel olarak sistemli bir biçimde tartışır ve paylaşır. | |
| PÖÇ16 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Bir yabancı dili en az Avrupa dili portföyü B2 genel düzeyde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurar. | 4 |
| PÖÇ17 | Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili konularda strateji, politika ve uygulama planları geliştirir ve elde edilen sonuçları kalite süreçleri ve etik ilkeler çerçevesinde değerlendirir. |
Haftalık Akış
| Hafta | Konu | Ön Hazırlık | Yöntemler |
|---|---|---|---|
| 1 | Bilimsel İllüstrasyona Giriş ve Kapsam | Örnek bilimsel figürlerin incelenmesi | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Tartışma |
| 2 | Bilimsel Görsel İletişimin Temel İlkeleri | İyi/kötü figür örneklerinin karşılaştırılması | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması, Anlatım |
| 3 | Kompozisyon, Görsel Hiyerarşi ve Okunabilirlik | Kendi tez/proje figürlerinin getirilmesi | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması |
| 4 | Renk, Tipografi ve Erişilebilir Tasarım | Renk körlüğü uyumlu paletlerin incelenmesi | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması |
| 5 | Şemalar ve Mekanizma Diyagramları | Mekanizma anlatımı gerektiren bir örnek seçimi | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma, Grup Çalışması |
| 6 | Deney Akış Şemaları ve Çalışma Tasarımı | Kendi çalışmasının deney akışının taslağı | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
| 7 | Veri Görselleştirme I: Grafikler ve Temel Plotlar | Ham veri veya örnek dataset hazırlanması | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
| 8 | Ara Sınavlar | Ölçme Yöntemleri: Proje / Tasarım |
|
| 9 | Veri Görselleştirme II: Omik ve Kompleks Veriler | Omik figür örneklerinin incelenmesi | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması |
| 10 | Mikroskopi ve Görüntü Etiği | Etik dışı görüntü düzenleme örnekleri | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Tartışma |
| 11 | Grafiksel Özet (Graphical Abstract) Tasarımı | Seçilen makalelerin GA’larının incelenmesi | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması |
| 12 | Poster ve Sunum Görselleri | Bir poster taslağı getirilmesi | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması |
| 13 | Yayın Standartları, Telif ve Lisanslar | Dergi figür yönergelerinin okunması | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
| 14 | Proje Geliştirme ve Bireysel Geri Bildirim | Nihai figür setinin hazırlanması | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması |
| 15 | Final Proje Sunumları | Nihai teslim | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması |
| 16 | Yarıyıl Sonu Sınavları | Ölçme Yöntemleri: Proje / Tasarım |
|
| 17 | Yarıyıl Sonu Sınavları | Ölçme Yöntemleri: Proje / Tasarım |