Genel Bilgi
Kod | Trans529 |
Ad | Translasyonel Tıp ve Endüstri (Z) |
Dönem | 2022-2023 Eğitim-Öğretim Yılı |
Dönem | Bahar |
Süre (T+U) | 3-0 (T-U) (17 Hafta) |
AKTS | 5 AKTS |
Yerel Kredi | 3 Yerel Kredi |
Eğitim Dil | Türkçe |
Seviye | Yüksek Lisans Dersi |
Tür | Normal |
Öğretim Şekli | Yüz Yüze Öğretim |
Bilgi Paketi Koordinatörü | Doç. Dr. Yasemin SAYGIDEĞER |
Dersin Öğretim Elemanı |
Güncel dönem ders programı henüz yapılmamıştır. |
Dersin Amacı / Hedefi
Translasyonlel Tıp alanında araştırma planlarken endüstri bakış açısının anlaşılmasının sağlanması
Dersin İçeriği
Yeni sürdürülebilir teknolojilerin akademiden endüstriye çevrilmesi ve ticarileştirilmesi, teknolojinin kendisine daha az dayanmaktadır ve daha çok maliyet ve hem uygulanabilirliğin hem de mevcut uygulamaya göre önemli iyileştirmelerin gösterilmesine dayanmaktadır. Bu derste, akademi ve endüstri için fon sağlayan kuruluşların büyük ölçüde farklı gereksinimleri, gerçek teknoloji çevirisi söz konusu olduğunda araştırma üniversitelerinin isteksizliği ve hem süreç hem de akademik bir ortamda ölçek büyütme yoluyla yeni teknolojilerin ekonomik uygulanabilirliği incelenecektir
Dersin Ön Koşulu
-
Kaynaklar
Notlar
Dersin Öğrenme Çıktıları
Sıra | Dersin Öğrenme Çıktıları |
---|---|
ÖÇ01 | Öğrenciler Translasyonel Tıp araştırmalarından endüstrinin beklentilerini kavrayacaklar |
ÖÇ02 | Endüstri ile ilişki kurmanın proje desteği bulma ve kariyer olanaklarına olumlu etkisini öğrenecekler |
ÖÇ03 | Endüstrinin ürüne yatırım yapmasının toplum ve hasta sağlığına etkisini anlayacaklar |
Program Öğrenme Çıktıları ile İlişkisi
Sıra | Tür | Program Öğrenme Çıktıları | Duzey |
---|---|---|---|
PÖÇ01 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Lisans düzeyi yeterliliklerine dayalı olarak Translasyonel Tıp alanında uzmanlık düzeyinde güncel bilgilere sahiptir, bunları geliştirir ve derinleştirir. | |
PÖÇ02 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp ve ilişkili olduğu disiplinler arasındaki etkileşimi kavrar ve kullanır. | 5 |
PÖÇ03 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp alanının gerektirdiği düzeyde bilgi teknolojileri, teknik ekipman ve alana özgü olan cihaz ve aletler hakkında bilgi sahibidir. | 5 |
PÖÇ04 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp alanına yönelik yapılan çalışmalarda sürekli olarak kullanılan bir araç olarak istatistik hakkında bilgi sahibidir, ilgili yazılımları etkili kullanır. | 4 |
PÖÇ05 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki kuramsal ve uygulamalı bilgilerini kullanır. | |
PÖÇ06 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanında sahip olduğu bilgileri farklı disiplinlerden gelen bilgilerle bütünleştirip yeni bilgiler oluşturmak için yorumlar, değişik araştırma yöntemleri kullanarak analiz ve sentez yapar ve çözüm önerileri getirir. | |
PÖÇ07 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanının gerektirdiği düzeyde bilgisayar dâhil diğer teknolojik araçlar ile alana özgü olan cihaz ve aletleri ileri düzeyde kullanarak gerekli incelemeyi yapar, problemleri ve sorunları çözümler. | |
PÖÇ08 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanıyla ilgili problemleri araştırma yöntemlerini kullanarak çözüme ulaştırır. | |
PÖÇ09 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Deneysel araştırma planlar, yapar. | |
PÖÇ10 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili uygulamalarda beklenmedik sorunları çözmek için bir ekip üyesi olarak sorumluluk alır ve yeni stratejik çözüm önerileri getirir, elde edilen sonuçları değerlendirir ve gerektiğinde uygular. | |
PÖÇ11 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Translasyonel Tıp veya ilişkili alanlardaki bilimsel çalışmaları bağımsız veya ekip üyesi olarak yürütür. | |
PÖÇ12 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Bilimsel bir makaleyi ulusal düzeyde bir dergide yayınlar ya da bilimsel bir toplantıda sunar. | |
PÖÇ13 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili bilgileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir ve öğrenmesini yönlendirir. | |
PÖÇ14 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili ileri düzeyde mesleki gelişim ve yaşam boyu öğrenme ilkelerini gerçekleştirdiği çalışmalarda uygular. | |
PÖÇ15 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Translasyonel Tıp alanındaki bilgilerini, güncel gelişmeleri ve kendi çalışmalarını aynı alandaki veya dışındaki gruplarla yazılı, sözlü ve görsel olarak sistemli bir biçimde tartışır ve paylaşır. | 5 |
PÖÇ16 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Bir yabancı dili en az Avrupa dili portföyü B2 genel düzeyde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurar. | 5 |
PÖÇ17 | Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili konularda strateji, politika ve uygulama planları geliştirir ve elde edilen sonuçları kalite süreçleri ve etik ilkeler çerçevesinde değerlendirir. | 5 |
Haftalık Akış
Hafta | Konu | Ön Hazırlık | Yöntemler |
---|---|---|---|
1 | Translasyonel Tıp ve Endüstri | Öğretim Yöntemleri: Tartışma |
|
2 | İlaç şirketleri bakış açısı | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
|
3 | Medikal şirketlerin bakış açısı | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
|
4 | Klinisyenlerin bakış açısı | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
|
5 | Araştırmacıların bakış açısı | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
|
6 | Örnek olgular | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması |
|
7 | Endüstri ile ilişki kurmak | Öğretim Yöntemleri: Rol Oynama |
|
8 | Ara Sınavlar | Ölçme Yöntemleri: Sözlü Sınav |
|
9 | Saha çalışmaları. | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
|
10 | İlaç endistrüsi destekli araştırma örnekleri | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması |
|
11 | Endüstri ile ilişkiler ve etik | Öğretim Yöntemleri: Tartışma |
|
12 | Teknokent gezisi | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap |
|
13 | Proje fikirleri çalışmaları 1 | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması |
|
14 | Proje fikirleri çalışmaları 2 | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması |
|
15 | Proje fikirleri çalışmaları 3 | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
|
16 | Yarıyıl Sonu Sınavları | Ölçme Yöntemleri: Performans Değerlendirmesi |
|
17 | Yarıyıl Sonu Sınavları | Ölçme Yöntemleri: Ödev |
Öğrenci İş Yükü - AKTS
Çalışmalar | Sayısı | Süresi (Saat) | İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders ile İlgili Çalışmalar | |||
Ders (Sınav haftaları dahil değildir) | 14 | 3 | 42 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) | 14 | 3 | 42 |
Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar | |||
Ödev, Proje, Diğer | 0 | 0 | 0 |
Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) | 1 | 12 | 12 |
Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı | 1 | 18 | 18 |
Toplam İş Yükü (Saat) | 114 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (s) | 4,56 | ||
AKTS | 5 AKTS |