Trans616 Translation from Cancer Biology

5 AKTS - 3-0 Süre (T+U)- . Yarıyıl- 3 Yerel Kredi

Genel Bilgi

Kod Trans616
Ad Translation from Cancer Biology
Dönem 2023-2024 Eğitim-Öğretim Yılı
Yarıyıl . Yarıyıl
Süre (T+U) 3-0 (T-U) (17 Hafta)
AKTS 5 AKTS
Yerel Kredi 3 Yerel Kredi
Eğitim Dil İngilizce
Seviye Doktora Dersi
Tür Normal
Öğretim Şekli Yüz Yüze Öğretim
Bilgi Paketi Koordinatörü Doç. Dr. Yasemin SAYGIDEĞER


Dersin Amacı / Hedefi

Kanser biyolojisi bilgilerinin Translasyonel Tıp perspektifi ile ele alınması ve yeni fikirlerin geliştirilmesi

Dersin İçeriği

Öğrenciler kanserin mikroçevre ile ilişkisini, bağışıklık sisteminden ve hipoksik koşullardan kaçış mekanizmalarını ve kanser kök hücrelerinin davranışlarını öğrenir ve tedaviye direnç gelişme mekanizmalarını kavrar. Kanser biyolojisindeki güncel literatürleri inceleyerek gelişmekte olan ve kanserin tanı ve tedavisinde kullanılabilecek bir potansiyel ilaç molekülünün etkilerinin nasıl incelendiğini anlar ve bir araştırma sorusu geliştirerek proje taslağı hazırlar.

Dersin Ön Koşulu

Temel İnsan Anatomisi ve Moleküler Biyoloji Bilgisi

Kaynaklar

Scopus and WOS articles

Notlar

Translational Medicine Journals


Dersin Öğrenme Çıktıları

Sıra Dersin Öğrenme Çıktıları
ÖÇ01 Kanser oluşum mekanizmasını hücresel boyutta anlar
ÖÇ02 Metastaz tiplerini öğrenir
ÖÇ03 İnsanlarda metastazın anlaşılmasına yarayan görüntüleme yöntemlerinin prensiplerini öğrenir
ÖÇ04 Kanserde hedefe yönelik tedavi geliştirme prensiplerini anlar
ÖÇ05 Kanser biyolojisinden klinik kullanıma evrilen translasyonel çalışmaları okuyup anlar ve analiz edebilir
ÖÇ06 Kanser biyolojisinden yola çıkarak translasyonel anlamda tanı ve tedavi amaçlı kullanılabilecek bir fikir geliştirebilir


Program Öğrenme Çıktıları ile İlişkisi

Sıra Tür Program Öğrenme Çıktıları Duzey
PÖÇ01 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Translasyonel Tıp alanındaki güncel ve ileri düzeydeki bilgileri özgün düşünce ve/veya araştırma ile uzmanlık düzeyinde geliştirir, derinleştirir ve translasyonel tıp alanında yenilik getirecek özgün tanımlara ulaşır. 3
PÖÇ02 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Translasyonel Tıbbın ilişkili olduğu disiplinler arası etkileşimi kavrar; özgün ve yeni fikirleri analiz, sentez eder, değerlendirir. 2
PÖÇ03 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Translasyonel Tıp ve ilişkili olduğu disiplinler ile ilgili bilgi ve teknolojinin gerektirdiği araç, cihaz ve aletlerin kullanımını açıklar. 2
PÖÇ04 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Translasyonel Tıp alanına yönelik yapılan çalışmalarda sürekli olarak kullanılan bir araç olarak istatistik yöntemleri tanımlar, ilgili yazılımları etkili kullanır. 1
PÖÇ05 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Translasyonel Tıp ile ilgili çalışmalarda kuramsal ve uygulamalı bilgilerini üst düzeyde kullanır. 1
PÖÇ06 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Translasyonel Tıbba yenilik getiren, yeni bir düşünce, yöntem, tasarım ve/veya uygulama geliştirir ya da bilinen bir düşünce, yöntem, tasarım ve/veya uygulamayı farklı bir alana uygular, özgün bir konuyu araştırır, kavrar, tasarlar, uyarlar. 5
PÖÇ07 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Yaptığı / katıldığı araştırmanın raporunu yazar. 1
PÖÇ08 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Translasyonel Tıp ve ilişkili olduğu disiplinler ile ilgili bilgi ve teknolojinin gerektirdiği araç, gereç ve aletleri ileri düzeyde kullanarak gerekli incelemeyi yapar, problemlere yeni yaratıcı çözümler (alet, yöntem, tedavi, ilaç) geliştirir. 3
PÖÇ09 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Translasyonel Tıp alanındaki istatistik yazılımlarını etkin kullanır, istatistiksel yöntemleri doğru seçer, doğru hesaplar ve doğru yorumlar. 1
PÖÇ10 Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Translasyonel Tıp laboratuvarlarının düzenini sürdürür ve laboratuvarda çalışma saatlerinde öngörülmeyen karmaşık durumlarla karşılaşılması halinde çözüm önerileri geliştirir. 1
PÖÇ11 Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Translasyonel tıp ve ilişkili alanlardaki çalışmaları bağımsız veya ekip olarak yürütür. 3
PÖÇ12 Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Yaptığı / katıldığı araştırmanın raporunu yazar ve ulusal/uluslar arası kabul görmüş hakemli bir dergide (SCI, SCI-Expanded, SSCI, or AHCI) kapsamında) yayınlar ve bilimsel toplantılarda sunar. 1
PÖÇ13 Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği Kanıta dayalı uygulamaları takip eder ve mesleki uygulamalar ile translasyonel tıp alanında kanıt oluşturacak araştırmalar yapar ve toplumu bilgilendirmek üzere sunar. 2
PÖÇ14 Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği Translasyonel Tıp alanı ile ilgili ileri düzeyde mesleki gelişim ve yaşam boyu öğrenme ilkelerini gerçekleştirdiği çalışmalarda uygular. 3
PÖÇ15 Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik Translasyonel Tıp alanında uzman veya uzman olmayan gruplarla güncel gelişme ve araştırmalar hakkında yazılı, sözlü ve görsel olarak nicel ve nitel verilerle de destekleyerek etkin bir iletişim kurar. 2
PÖÇ16 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Translasyonel Tıp ile ilgili bir kavram, konu veya olgunun nasıl öğretilmesi gerektiğini öğrenir.
PÖÇ17 Belirsiz Akranlarıyla bir yabancı dili en az Avrupa dili portföyü B2 genel düzeyde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurar. 2
PÖÇ18 Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik Translasyonel tıp ile ilgili konularda karşılaşılan toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik sorunların çözümüne katkıda bulunur ve bu değerlerin gelişimini destekleyerek toplumsal strateji, uygulama planları ve kalite süreçlerinde kullanır. 3
PÖÇ19 Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik Etik ilkelerin ve etik kurulların birey ve toplum için önemini bilir, etik davranır. 2
PÖÇ20 Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik Toplumun translasyonel tıp konusunda farkındalığının artmasını sağlar.


Haftalık Akış

Hafta Konu Ön Hazırlık Yöntemler
1 Kanser Biyolojisi-1 Article read in the related subject Öğretim Yöntemleri:
Soru-Cevap
2 Kanser Biyolojisi-2 Article read in the related subject Öğretim Yöntemleri:
Soru-Cevap
3 Kanser metastaz mekanizmaları Article read in the related subject Öğretim Yöntemleri:
Grup Çalışması
4 Metastaz mekanizmaları sunumları Presentation skills Öğretim Yöntemleri:
Grup Çalışması
5 Öğrenci sunumları sonrası tartışmalarla metastazı anlama Self study of other groups' presentations Öğretim Yöntemleri:
Tartışma
6 Kanser ve metastazları görüntüleme-1 Article read Öğretim Yöntemleri:
Bireysel Çalışma
7 Kanser ve metastazları görüntüleme-2 Article read Öğretim Yöntemleri:
Soru-Cevap
8 Ara Sınavlar Self study Ölçme Yöntemleri:
Yazılı Sınav, Performans Değerlendirmesi
9 Kanserde hedefe yönelik tedaviler-1 Article read Öğretim Yöntemleri:
Soru-Cevap, Tartışma
10 Kanserde hedefe yönelik tedaviler-2 Homeworks Öğretim Yöntemleri:
Tartışma
11 Makale değerlendirme-1 Article read before class Öğretim Yöntemleri:
Tartışma
12 Makale değerlendirme-2 Article read before class Öğretim Yöntemleri:
Grup Çalışması
13 Öğrenci Makale sunumları Preparing presentation Öğretim Yöntemleri:
Proje Temelli Öğrenme
14 Kanser biyolojisinden translasyonel uygulama fikri geliştirme-1 literature review in a selected cancer model Öğretim Yöntemleri:
Proje Temelli Öğrenme
15 Kanser Biyolojisinden translasyonel fikir geliştirme-2 Preparing a presentation for their idea Öğretim Yöntemleri:
Proje Temelli Öğrenme
16 Yarıyıl Sonu Sınavları Ödev Ölçme Yöntemleri:
Ödev
17 Yarıyıl Sonu Sınavları Ödev Ölçme Yöntemleri:
Ödev


Öğrenci İş Yükü - AKTS

Çalışmalar Sayısı Süresi (Saat) İş Yükü (Saat)
Ders ile İlgili Çalışmalar
Ders (Sınav haftaları dahil değildir) 14 3 42
Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) 14 3 42
Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar
Ödev, Proje, Diğer 0 0 0
Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) 1 12 12
Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı 1 18 18
Toplam İş Yükü (Saat) 114
Toplam İş Yükü / 25 (s) 4,56
AKTS 5 AKTS

Güncelleme Zamanı: 21.05.2023 04:07