Genel Bilgi
Birim | EĞİTİM FAKÜLTESİ |
FRANSIZCA ÖĞRETMENLİĞİ PR. | |
Kod | FRAZ310 |
Ad | Türkçe-Fransızca Çeviri 1 |
Dönem | 2025-2026 Eğitim-Öğretim Yılı |
Yarıyıl | 6. Yarıyıl |
Süre (T+U) | 4-0 (T-U) (17 Hafta) |
AKTS | 4 AKTS |
Yerel Kredi | 4 Yerel Kredi |
Eğitim Dil | Türkçe |
Seviye | Lisans Dersi |
Tür | Normal |
Etiket | AE Alan Eğitimi Dersleri Z Zorunlu |
Öğretim Şekli | Yüz Yüze Öğretim |
Bilgi Paketi Koordinatörü | Doç. Dr. MUSTAFA MAVAŞOĞLU |
Dersin Öğretim Elemanı |
Güncel dönem ders programı henüz yapılmamıştır.
|
Dersin Amacı / Hedefi
Öğrencilere Türkçeden Fransızcaya çeşitli metin türleri ve gazete haberleri yoluyla çeviri beceri ve tekniklerini kazandırmak. Bu metin türleri ve gazete haberleri ile öğrencilerin kendi başına çeviri yapabilmesini sağlamak.
Dersin İçeriği
Değişik tür ve düzeylerde Türkçe özgün metinleri Fransızcaya çevirme, dillerin yapısal ve kültürel farklılıklarından kaynaklanan çeviri güçlüklerini tartışma ve değerlendirme.
Dersin Ön Koşulu
Yok
Kaynaklar
Gile, D. (2005). La Traduction, la comprendre, l'apprendre. Paris : Presses universitaires de France Durieux, C., & Durieux, F. (2017). Apprendre à traduire - prérequis & tests. Paris : La Maison du dictionnaire
Notlar
Oustinoff, M. (2018). La traduction. Paris : Presses universitaires de France Vanderbauwhede, G., Reuter, H., Letawe, C., Kefer, A., Costa, B., & Berré, M. (2020). La formation grammaticale du traducteur. Paris : Septentrion
Dersin Öğrenme Çıktıları
Sıra | Dersin Öğrenme Çıktıları |
---|---|
ÖÇ01 | Çeviri metnini dilbilgisel ve anlambilimsel yorumlayarak açıklayabilir |
ÖÇ02 | Anadili ve öğrenilen dil arasında söz dizimsel benzerlikleri ve farklılıkları bulabillir |
ÖÇ03 | Anadilinde verilmiş basit paragrafları öğrendiği dile çevirebilir |
ÖÇ04 | İki dil arasındaki benzerlikleri ve farklılıkları belirleyebilir |
ÖÇ05 | Anadilinde yazılmış basit bir paragrafı Fransızcaya çevirebilir |
ÖÇ06 | Cümlenin kurucu ögelerini belirler ve bunları Fransızcaya aktarabilir |
ÖÇ07 | Basit cümlelerden oluşan metinleri öğrendiği yabancı dile çevirebilir |
ÖÇ08 | Anadilindeki cümleleri ögelerine ayırabilir |
Program Öğrenme Çıktıları ile İlişkisi
Sıra | Tür | Program Öğrenme Çıktıları | Duzey |
---|---|---|---|
PÖÇ01 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Yabancı dil olarak Fransızca öğrenimi ve öğretiminin kavram ve ilkelerini açıklar | 3 |
PÖÇ02 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Alan bilgisini destekleyen dilbilim, yazın, çeviribilim, iletişim ve kültürlerarasılık yan alanlarının temel kavram ve terimlerini açıklar | |
PÖÇ03 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Orta öğretim Fransızca programını ve ortaöğretim yönetmeliğinin alanı ile ilgili kısımlarını açıklar | |
PÖÇ04 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Yabancı dil öğretiminde yaş, dil düzeyleri, öğrenme biçemleri, strateji kullanımları gibi bileşenleri listeler | 2 |
PÖÇ05 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Öğrencilerin gelişim özelliklerini, bireysel farklılıklarını ve konu alanının özelliklerini dikkate alarak öğretimi uygular | 2 |
PÖÇ06 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Eğitsel içerik ve materyalleri kullanır ve uyarlar | 3 |
PÖÇ07 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Öğrenci kazanımlarını farklı yöntemler kullanarak çok boyutlu değerlendirebilir | |
PÖÇ08 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Alanı ile ilgili başlıca nicel ve nitel bilimsel yöntemleri uygular | 3 |
PÖÇ09 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Fransızca öğretiminde karşılaşılan sorunların çözümünde bireysel ve takım içinde sorumluluk alır | |
PÖÇ10 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Kendi mesleki performansı üzerinde düşünür ve mesleki bilgi ve becerilerini sürekli olarak geliştirmek için girişimde bulunur | 2 |
PÖÇ11 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Fransızca öğretmenliği alanında bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir | |
PÖÇ12 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Bilgi ve iletişim teknolojilerini kişisel ve mesleki gelişimi için kullanır | |
PÖÇ13 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Fransızca öğretmenliği alanı ile ilgili bilimsel ve mesleki bilgiye ve genel olarak bilgiye ulaşma yollarını etkin biçimde kullanır | 2 |
PÖÇ14 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Mesleki gelişiminin yanı sıra ilgi ve yetenekleri doğrultusunda bilimsel, kültürel, sanatsal ve sosyal alanlarda kendini sürekli geliştirir | 2 |
PÖÇ15 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Bilimsel, kültürel ve sanatsal etkinlikler ile ulusal ve uluslararası güncel olayları izleyerek kişisel değerlendirmeler yapar | 2 |
PÖÇ16 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Fransızca öğretmenliği alanı ile ilgili konularda düşüncelerini ve karşılaşılan sorunlara ilişkin çözüm önerilerini paylaşır | 3 |
PÖÇ17 | Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik | Öğretmenlik mesleğinin toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerlere duyarlık kazandırma ve korumadaki evrensel önemine uygun davranış sergiler |
Haftalık Akış
Hafta | Konu | Ön Hazırlık | Yöntemler |
---|---|---|---|
1 | Çeviri, yapısal morfolojik ve anlam zorluklar | araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
2 | Anlam belirsizliği içeren cümlelerin çevirleirnde karşılaşılan güçlükler. | araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
3 | Sebep-sonuç cümlelerinin kullanımında yer alan bağlaçların saptanması. | araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
4 | Basit-bileşik cümle çevirileri. | araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
5 | Ilgi zamirleri ile cümleler | araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
6 | Fransız gazete, dergi, haber, mektuplar kısa metinler tercüme güncel konular | araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
7 | İki dildeki (Fransızca-Türkçe) gazete, dergi, haber, mektuplar kısa metinler tercüme güncel konular | araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
8 | Ara Sınavlar | Sınava hazırlık | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
9 | Türk gazete, dergi, haber, mektuplar kısa metinler tercüme güncel konular | araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
10 | Edebi metin çevirisi | araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
11 | Gündelik metin çevirisi | araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
12 | Teknik metin çevirisi | araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
13 | Yazınsal metin çevirisi | araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
14 | Dil öğretimi alanında bir metnin çevirisi | araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
15 | Dilbilimsel bir metnin çevirisi | araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
16 | Yarıyıl Sonu Sınavları | Sınava hazırlık | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
17 | Yarıyıl Sonu Sınavları | Sınava hazırlık | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
Öğrenci İş Yükü - AKTS
Çalışmalar | Sayısı | Süresi (Saat) | İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders ile İlgili Çalışmalar | |||
Ders (Sınav haftaları dahil değildir) | 14 | 2 | 28 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) | 14 | 2 | 28 |
Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar | |||
Ödev, Proje, Diğer | 14 | 1 | 14 |
Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) | 1 | 10 | 10 |
Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı | 1 | 10 | 10 |
Toplam İş Yükü (Saat) | 90 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (s) | 3,60 | ||
AKTS | 4 AKTS |