Information
Code | TDE894 |
Name | Khwarezm and Kipchak Turkish and |
Term | 2022-2023 Academic Year |
Term | Spring |
Duration (T+A) | 2-0 (T-A) (17 Week) |
ECTS | 4 ECTS |
National Credit | 2 National Credit |
Teaching Language | Türkçe |
Level | Doktora Dersi |
Type | Normal |
Mode of study | Yüz Yüze Öğretim |
Catalog Information Coordinator | |
Course Instructor |
1 |
Course Goal / Objective
Familiarize Khwarezm Turkish with its grammatical characteristics and work in the history of Turkish Language.
Course Content
In the history of the Turkish language, the period of Khwarezm Turkish and Kipchak Turkish, the works of the period, the phonetics, morphology and vocabulary of the period, distinguishing features from other periods
Course Precondition
none
Resources
Yüce Nuri Mukaddimetül Edeb Ankara 1988. Akalın Şükrü H. 2008 Kaşgarlı Mahmud ve Divanü Lugatit Türk Ankara TDK yay. Akkoyunlu Z. Ercilasun A. 2014 Divanu Lugatit Türk Ankara TDK Yay. Arat Reşid Rahmeti 1987 Makaleler Ankara Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü. Arat Reşid Rahmeti 2007 Kutadgu Bilig I Metin Ankara TDK yay. Argunşah M. Tabaklar Ö. Yüksekkaya G. 2012 Tarihi Türk Lehçeleri Karahanlıca Harezmce Kıpçakça Dersleri. İstanbul Kesit Yay. Ata Aysu 2013 Karahanlı Türkçesi İlk Kuran Tercümesi Ankara TDK Yay. Aynakulova Gülnisa 2009 Ermeni Kıpçakları mı Gregoryen Kıpçaklar mı MilliFolklor Sayı 84 ss. 114132. Ankara. Barutcu Özönder F. Sema Ed. 2008 Kaşgarlı Mahmud Kitabı Ankara T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı. Anma ve Armağan Kitaplar Dizisi. Clauson G. 1972 A Dictionary of PreThirteenthCentury Turkish Oxford Clarendon Press. Çağatay Saadet 1978 Codex Cumanicus Sözlüğü Türk Lehçeleri Üzerine Denemeler Ankara 1978 Ankara Üniv. DTCF Yay. Eckmann J anos 2009 Çağatayca El Kitabı çev. Günay Karaağaç İstanbul Kesit yay. Eckmann J anos 2014 Harezm Kıpçak ve Çağatay Türkçesi Üzerine Araştırmalar Ankara TDK yay. Eckmann J anos 2014 NehcülFeradis Cennetlerin Açık Yolu haz. Tezcan S. Zülfikar H. Ata Aysu ss. 139152 Ankara TDK Yay. Ercilasun A. Karaatlı R. Toparlı R. Vural Hanifi 2000 Kıpçak Türkçesi Sözlüğü Ankara TDK yay. Ercilasun A. 2005 Başlangıcından Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi Ankara Akçağ yay. Ercilasun Ahmet Bican 2007 Makaleler Ankara Akçağ Yay. Gabain A. V. 1998 Codex Cumanicusun Dili TarihiTürk Şiveleri ss. 67 109 Ankara. Gronbech K. 1992 Kuman Lehçesi Sözlüğü. Codex Cumanicusun Türkçe Sözlük Dizini çev. Aytaç Kemal Ankara Kültür Bakanlığı Yay. Karamanlıoğlu A. F. 1989 Gülistan Tercümesi Ankara TDK yay. Karamanlıoğlu A. F. 2001 Kıpçak Türkçesi Grameri Ankara TDK Yay. Nalbant Vefa M. Demirel Ezgi 2014 Divanü LugatitTürk Grameri II Söz Dizimi Bilge oğuz Yay. Nalbant Vefa M. 2008 Divanü Lugatit Türk Grameri 1 İsim İstanbul Bilge oğuz Yay. Özyetgin A. Melek 2000 Altın Ordu Kırım ve Kazan Sahasına Ait Yarlık ve Bitiklerin Dil ve Üslup İncelemesi Ankara TDK Yay. Özyetgin A. Melek 2012 Orta Zaman Türk Dili ve Kültürü Üzerine İncelemeler İstanbul Ötüken Yay. Poppe N. Nicolas 1938 Mongolskiy Slovar Mukaddimat AlAdab Çast III. MoskovaLeningrad Akademiya NAUK SSSR. Togan Z. V. 1981 . UmumiTürk Tarihine Giriş İstanbul Enderun yay. Türk Dünyası El Kitabı 1992 DilEdebiyatTarih III cilt Türk Kültürünü Araştırma Enst. Yay. Ünlü Suat 2012 Harezm Altınordu Türkçesi Sözlüğü Konya Eğitim Kitabevi Yay. Yakubovskiy A. Yu. 2000 Altınordu ve Çöküşü çev. Eren Hasan Ankara TTK Yay. Yüce Nuri 2014 MukaddimetülEdeb Hvarizm Türkçesi ile Tercümeli Şuşter Nüshası Ankara TDK yay.
Notes
Yüce Nuri Mukaddimetül Edeb Ankara 1988. Akalın Şükrü H. 2008 Kaşgarlı Mahmud ve Divanü Lugatit Türk Ankara TDK yay. Akkoyunlu Z. Ercilasun A. 2014 Divanu Lugatit Türk Ankara TDK Yay. Arat Reşid Rahmeti 1987 Makaleler Ankara Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü. Arat Reşid Rahmeti 2007 Kutadgu Bilig I Metin Ankara TDK yay. Argunşah M. Tabaklar Ö. Yüksekkaya G. 2012 Tarihi Türk Lehçeleri Karahanlıca Harezmce Kıpçakça Dersleri. İstanbul Kesit Yay. Ata Aysu 2013 Karahanlı Türkçesi İlk Kuran Tercümesi Ankara TDK Yay. Aynakulova Gülnisa 2009 Ermeni Kıpçakları mı Gregoryen Kıpçaklar mı MilliFolklor Sayı 84 ss. 114132. Ankara. Barutcu Özönder F. Sema Ed. 2008 Kaşgarlı Mahmud Kitabı Ankara T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı. Anma ve Armağan Kitaplar Dizisi. Clauson G. 1972 A Dictionary of PreThirteenthCentury Turkish Oxford Clarendon Press. Çağatay Saadet 1978 Codex Cumanicus Sözlüğü Türk Lehçeleri Üzerine Denemeler Ankara 1978 Ankara Üniv. DTCF Yay. Eckmann J anos 2009 Çağatayca El Kitabı çev. Günay Karaağaç İstanbul Kesit yay. Eckmann J anos 2014 Harezm Kıpçak ve Çağatay Türkçesi Üzerine Araştırmalar Ankara TDK yay. Eckmann J anos 2014 NehcülFeradis Cennetlerin Açık Yolu haz. Tezcan S. Zülfikar H. Ata Aysu ss. 139152 Ankara TDK Yay. Ercilasun A. Karaatlı R. Toparlı R. Vural Hanifi 2000 Kıpçak Türkçesi Sözlüğü Ankara TDK yay. Ercilasun A. 2005 Başlangıcından Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi Ankara Akçağ yay. Ercilasun Ahmet Bican 2007 Makaleler Ankara Akçağ Yay. Gabain A. V. 1998 Codex Cumanicusun Dili TarihiTürk Şiveleri ss. 67 109 Ankara. Gronbech K. 1992 Kuman Lehçesi Sözlüğü. Codex Cumanicusun Türkçe Sözlük Dizini çev. Aytaç Kemal Ankara Kültür Bakanlığı Yay. Karamanlıoğlu A. F. 1989 Gülistan Tercümesi Ankara TDK yay. Karamanlıoğlu A. F. 2001 Kıpçak Türkçesi Grameri Ankara TDK Yay. Nalbant Vefa M. Demirel Ezgi 2014 Divanü LugatitTürk Grameri II Söz Dizimi Bilge oğuz Yay. Nalbant Vefa M. 2008 Divanü Lugatit Türk Grameri 1 İsim İstanbul Bilge oğuz Yay. Özyetgin A. Melek 2000 Altın Ordu Kırım ve Kazan Sahasına Ait Yarlık ve Bitiklerin Dil ve Üslup İncelemesi Ankara TDK Yay. Özyetgin A. Melek 2012 Orta Zaman Türk Dili ve Kültürü Üzerine İncelemeler İstanbul Ötüken Yay. Poppe N. Nicolas 1938 Mongolskiy Slovar Mukaddimat AlAdab Çast III. MoskovaLeningrad Akademiya NAUK SSSR. Togan Z. V. 1981 . UmumiTürk Tarihine Giriş İstanbul Enderun yay. Türk Dünyası El Kitabı 1992 DilEdebiyatTarih III cilt Türk Kültürünü Araştırma Enst. Yay. Ünlü Suat 2012 Harezm Altınordu Türkçesi Sözlüğü Konya Eğitim Kitabevi Yay. Yakubovskiy A. Yu. 2000 Altınordu ve Çöküşü çev. Eren Hasan Ankara TTK Yay. Yüce Nuri 2014 MukaddimetülEdeb Hvarizm Türkçesi ile Tercümeli Şuşter Nüshası Ankara TDK yay.
Course Learning Outcomes
Order | Course Learning Outcomes |
---|---|
LO01 | Able to communicate verbally and in writing by using Turkish effectively. Asks questions, makes observations, thinks critically and constructively, abides by the principles of academic honesty, is entrepreneurial. |
LO02 | It learns to use basic information technologies that may be necessary for undergraduate education and later in business life and increases its application capacity. |
LO03 | Can follow the historical development process of Turkish Language and Literature. |
LO04 | Comprehend the historical and current material of Turkish Language and Literature with the help of scientific method and theoretical knowledge. |
LO05 | Knows and realizes the importance of the basic concepts of Turkology. |
LO06 | Learns the theoretical foundations of the relationship between literature, language and culture. |
LO07 | Comprehends the place of Turkish Language and Literature among world languages and literatures. |
LO08 | Analyze language and literature materials with comparative methods. |
Relation with Program Learning Outcome
Order | Type | Program Learning Outcomes | Level |
---|---|---|---|
PLO01 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Comprehends the historical and contemporary materials of Turkish Language and Literature with the help of scientific methods and theoretical knowledge. | 3 |
PLO02 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | List the importance of the basic concepts of Turcology. | 4 |
PLO03 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Analyzes language and literature materials with comparative methods. | |
PLO04 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Study on literary texts with independent or group. | 3 |
PLO05 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Reaches reference sources related to the field. | |
PLO06 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Understands the historical development process of Turkish Language and Literature. | 3 |
PLO07 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | List the theoretical foundations of the relationship between literature, language and culture. | 4 |
PLO08 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Evaluates old and new texts. | 3 |
PLO09 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Gains intellectual accumulation related to the field. | |
PLO10 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Supports the development of Turkology. | 4 |
PLO11 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Understands the place of Turkish Language and Literature among the world languages and literatures. | |
PLO12 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Gains a philological and linguistic view. | 3 |
PLO13 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Uses scientific methods and philological information effectively in literary text analysis. | |
PLO14 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Evaluates the problems related to Turcology. | 4 |
PLO15 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Gains communication skills on issues related to Turkology. | |
PLO16 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Analyzes the relationship between language, culture and literature. | 4 |
PLO17 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Gains the ability to transfer the acquired knowledge and knowledge. | 4 |
PLO18 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Makes scientific analyzes related to the field. |
Week Plan
Week | Topic | Preparation | Methods |
---|---|---|---|
1 | The Khwarezm period in Turkish language history, the works of the period, phonology, morphology and vocabulary features of the period, distinguishing features from other periods, | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
2 | Reading practice on the selected text from the Nehcü'l-Feradis facsimile, phonetics, morphology and vocabulary studies, comparison with previous periods 1 | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
3 | Selected reading, phonetics, morphology and vocabulary studies given from exact copies of Nehcü´l-Feradis reading, comparison of previous periods 2 | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
4 | Selected reading, phonetics, morphology and vocabulary studies given from exact copies of Nehcü´l-Feradis reading, comparison of previous periods 3 | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
5 | Selected reading, phonetics, morphology and vocabulary studies given from exact copies of Nehcü´l-Feradis reading, comparison of previous periods 4 | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
6 | Phonology, morphology and vocabulary studies of selected text from Rabguzi´nin Kısasü´l-Anbiya´s work, comparison of previous periods 1 | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
7 | Phonology, morphology and vocabulary studies of selected text from Rabguzi´nin Kısasü´l-Anbiya´s work, comparison of previous periods 2 | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
8 | Mid-Term Exam | exam preparation | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
9 | Phonology, morphology and vocabulary studies of selected text from Rabguzi´nin Kısasü´l-Anbiya´s work, comparison of previous periods 3 | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
10 | Selected reading, phonetics, morphology and vocabulary studies given from exact copies of the translations from Khwarezm Turkish Qur’an translation 1 | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
11 | Selected reading, phonetics, morphology and vocabulary studies given from exact copies of the translations from Khwarezm Turkish Qur’an translation 2 | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
12 | Selected reading, phonetics, morphology and vocabulary studies given from exact copies of the translations from Khwarezm Turkish Qur’an translation 3 | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
13 | Reading, phonology and morphology of selected text from Muinü´l-Mürid, comparison of previous periods | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
14 | Reading, phonology and morphology of selected text from Mukaddimetü´l-Edeb, the comparison with the prior periods 1 | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
15 | Reading, phonology and morphology of selected text from Mukaddimetü´l-Edeb, the comparison with the prior periods 2 | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
16 | Term Exams 1 | exam preparation | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
17 | Term Exams 2 | exam preaparation | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
Student Workload - ECTS
Works | Number | Time (Hour) | Workload (Hour) |
---|---|---|---|
Course Related Works | |||
Class Time (Exam weeks are excluded) | 14 | 2 | 28 |
Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) | 14 | 2 | 28 |
Assesment Related Works | |||
Homeworks, Projects, Others | 1 | 0 | 0 |
Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) | 1 | 8 | 8 |
Final Exam | 1 | 24 | 24 |
Total Workload (Hour) | 88 | ||
Total Workload / 25 (h) | 3,52 | ||
ECTS | 4 ECTS |