Trans579 Translational Medicine and Industry

5 ECTS - 3-0 Duration (T+A)- . Semester- 3 National Credit

Information

Code Trans579
Name Translational Medicine and Industry
Term 2022-2023 Academic Year
Term Spring
Duration (T+A) 3-0 (T-A) (17 Week)
ECTS 5 ECTS
National Credit 3 National Credit
Teaching Language İngilizce
Level Yüksek Lisans Dersi
Type Normal
Mode of study Yüz Yüze Öğretim
Catalog Information Coordinator
Course Instructor
1


Course Goal / Objective

Ensuring an understanding of the industry perspective when planning research in Translational Medicine

Course Content

Translation of new sustainable technologies from academia to industry and their commercialization is less based on the technology itself and more so on cost and demonstration of both viability and significant improvements over the current practice. In this course, we will discuss various stumbling blocks in the area of translational science, which include substantially different requirements of funding agencies for academia and industry, reluctance of research Universities when it comes to actual technology translation, and difficulties in demonstration of both process and economic viability of new technologies via scale-up in an academic environment.

Course Precondition

Resources

Notes



Course Learning Outcomes

Order Course Learning Outcomes
LO01 Students will grasp industry expectations from Translational Medicine research
LO02 They will learn the positive effect of establishing a relationship with the industry on finding project support and career opportunities.


Relation with Program Learning Outcome

Order Type Program Learning Outcomes Level
PLO01 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Develops and deepens knowledge in the field of translational medicine to the proficiency level based on bachelor-level qualifications. 5
PLO02 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Conceives the interdisciplinary interaction in which the field is related to translational medicine
PLO03 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Knows the information technologies, technical equipment, and field-specific devices and instruments at the level required by the field of Translational Medicine.
PLO04 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Knows statistics as a tool that is constantly used in studies in the field of Translational Medicine, and uses relevant software effectively.
PLO05 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Uses of theoretical and practical knowledge within the field at a proficiency level.
PLO06 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Interprets the knowledge about the field by integrating the information gathered from different disciplines and formulates new knowledge.
PLO07 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Makes necessary investigations by using tools, devices, and instruments required for knowledge and technologies about translational medicine and related disciplines at an advanced level; develops a new and creative solution (device, method, treatment, drug) for the problems.
PLO08 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Solves the problem faced related to the field by using research methods.
PLO09 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Plans and conducts an experimental study.
PLO10 Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Takes responsibility and develops new strategic solutions as a team member in order to solve unexpected complex problems faced within the applications in the field, evaluates the results, and applies when necessary.
PLO11 Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Conducts scientific studies in translational medicine and related fields independently or as a team member.
PLO12 Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Publishes a scientific paper in a national journal or presents it at a scientific meeting.
PLO13 Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği Evaluates knowledge and skills acquired at proficiency level in the field with a critical approach and direct the learning.
PLO14 Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği Applies the principles of advanced professional development and lifelong learning in the field of Translational Medicine. 5
PLO15 Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik Communicates current developments and studies within the field to both professional and non-professional groups systematically using written, oral and visual techniques by supporting quantitative and qualitative data. 5
PLO16 Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik Communicates and discusses orally, in writing, and visually with peers by using a foreign language at least at a level of European Language Portfolio B2 General Level. 5
PLO17 Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik Develops strategy, policy, and implementation plans on the issues related to the field and assess the findings within the frame of quality processes and ethics. 5


Week Plan

Week Topic Preparation Methods
1 Relationship between Translational Medicine and Industry Öğretim Yöntemleri:
Tartışma
2 Pharmaceutical companies perspective Öğretim Yöntemleri:
Anlatım
3 Perspective of medical companies Öğretim Yöntemleri:
Anlatım
4 Clinicians' perspective Öğretim Yöntemleri:
Anlatım
5 Researchers' perspective Öğretim Yöntemleri:
Anlatım
6 Case examples Öğretim Yöntemleri:
Grup Çalışması
7 Communicating with the industry Öğretim Yöntemleri:
Rol Oynama
8 Mid-Term Exam Ölçme Yöntemleri:
Sözlü Sınav
9 Field work Öğretim Yöntemleri:
Bireysel Çalışma
10 Examples of pharmaceutical industry-sponsored research Öğretim Yöntemleri:
Grup Çalışması
11 Relations with industry and ethics Öğretim Yöntemleri:
Tartışma
12 Trip to Technokent Öğretim Yöntemleri:
Soru-Cevap
13 Working on project ideas Öğretim Yöntemleri:
Grup Çalışması
14 Working on project ideas Öğretim Yöntemleri:
Grup Çalışması
15 Working on project ideas Öğretim Yöntemleri:
Grup Çalışması
16 Term Exams Ölçme Yöntemleri:
Performans Değerlendirmesi
17 Term Exams Ölçme Yöntemleri:
Ödev


Student Workload - ECTS

Works Number Time (Hour) Workload (Hour)
Course Related Works
Class Time (Exam weeks are excluded) 14 3 42
Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) 14 3 42
Assesment Related Works
Homeworks, Projects, Others 0 0 0
Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) 1 12 12
Final Exam 1 18 18
Total Workload (Hour) 114
Total Workload / 25 (h) 4,56
ECTS 5 ECTS

Update Time: 14.11.2022 10:25