Information
Unit | INSTITUTE OF MEDICAL SCIENCES |
TRANSLATIONAL MEDICINE (MASTER) (WITH THESIS) (ENGLISH) (INTERDISCIPLINARY) | |
Code | Trans715 |
Name | Seminar (Z) |
Term | 2025-2026 Academic Year |
Term | Fall and Spring |
Duration (T+A) | 0-0 (T-A) (17 Week) |
ECTS | 3 ECTS |
National Credit | 0 National Credit |
Teaching Language | İngilizce |
Level | Yüksek Lisans Dersi |
Type | Seminer |
Mode of study | Yüz Yüze Öğretim |
Catalog Information Coordinator | |
Course Instructor |
Doç. Dr. Yasemin SAYGIDEĞER
(Güz)
(A Group)
(Ins. in Charge)
Dr. Öğr. Üyesi Merve NENNİ (Güz) (B Group) (Ins. in Charge) Prof. Dr. NACİYE DÖNDAŞ (Güz) (C Group) (Ins. in Charge) Prof. Dr. MEHMET BERTAN YILMAZ (Güz) (D Group) (Ins. in Charge) |
Course Goal / Objective
The aim of this course is to gain knowledge and skills related to seminar preparation and presentation.
Course Content
A presentation in which the master's student integrates current research and developments on a subject related to the field by adding her own interpretation.
Course Precondition
None
Resources
The books and articles related to the subjects
Notes
Internet, Library database
Course Learning Outcomes
Order | Course Learning Outcomes |
---|---|
LO01 | Makes the right decision in choosing a seminar topic. |
LO02 | Determines the resources related to his/her subject and uses them effectively. |
LO03 | Presents the recent developments and research related to the chosen topic both verbally and visually. |
LO04 | Communicates effectively. |
LO05 | Proves her/his knowledge on the subject with the answers to which she/he gives to the questions at the end of the seminar. |
LO06 | Evaluates the knowledge and skills related to the subject presented with a critical approach. |
Relation with Program Learning Outcome
Order | Type | Program Learning Outcomes | Level |
---|---|---|---|
PLO01 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Develops and deepens knowledge in the field of translational medicine to the proficiency level based on bachelor-level qualifications. | 4 |
PLO02 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Conceives the interdisciplinary interaction in which the field is related to translational medicine | 5 |
PLO03 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Knows the information technologies, technical equipment, and field-specific devices and instruments at the level required by the field of Translational Medicine. | |
PLO04 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Knows statistics as a tool that is constantly used in studies in the field of Translational Medicine, and uses relevant software effectively. | |
PLO05 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Uses of theoretical and practical knowledge within the field at a proficiency level. | |
PLO06 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Interprets the knowledge about the field by integrating the information gathered from different disciplines and formulates new knowledge. | 5 |
PLO07 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Makes necessary investigations by using tools, devices, and instruments required for knowledge and technologies about translational medicine and related disciplines at an advanced level; develops a new and creative solution (device, method, treatment, drug) for the problems. | |
PLO08 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Solves the problem faced related to the field by using research methods. | 3 |
PLO09 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Plans and conducts an experimental study. | |
PLO10 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Takes responsibility and develops new strategic solutions as a team member in order to solve unexpected complex problems faced within the applications in the field, evaluates the results, and applies when necessary. | 3 |
PLO11 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Conducts scientific studies in translational medicine and related fields independently or as a team member. | 4 |
PLO12 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Publishes a scientific paper in a national journal or presents it at a scientific meeting. | |
PLO13 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Evaluates knowledge and skills acquired at proficiency level in the field with a critical approach and direct the learning. | 3 |
PLO14 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Applies the principles of advanced professional development and lifelong learning in the field of Translational Medicine. | 2 |
PLO15 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Communicates current developments and studies within the field to both professional and non-professional groups systematically using written, oral and visual techniques by supporting quantitative and qualitative data. | 4 |
PLO16 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Communicates and discusses orally, in writing, and visually with peers by using a foreign language at least at a level of European Language Portfolio B2 General Level. | 2 |
PLO17 | Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik | Develops strategy, policy, and implementation plans on the issues related to the field and assess the findings within the frame of quality processes and ethics. | 3 |
Week Plan
Week | Topic | Preparation | Methods |
---|---|---|---|
1 | Choosing a topic for seminar | Literature review Self-study | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma |
2 | Preparing for the determined subject | Literature review Self-study | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma |
3 | Presentation techniques on the chosen topic | Literature review Self-study | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma |
4 | Literature review on the choosen topic | Literature review Self-study | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma |
5 | Literature review | Literature review Self-study | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma |
6 | Data comparison in the literature | Article analysis Self-study | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma |
7 | Literature evaluation | Article analysis Self-study | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma, Proje Temelli Öğrenme |
8 | Mid-Term Exam | Article analysis Self-study | Ölçme Yöntemleri: Performans Değerlendirmesi |
9 | Preparation for the seminar report | Article analysis Self-study | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma, Proje Temelli Öğrenme |
10 | Preparing the seminar report | Self-study | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
11 | Presenting the seminar report to the advisor | Self-study, brain storm | Öğretim Yöntemleri: Tartışma, Beyin Fırtınası |
12 | Preparing the seminar presentation | Self-study | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
13 | Advisor recommendations for the presentation of the seminar | Self-study | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
14 | Organizing the seminar for presentation | Self-study | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
15 | Presentation of the seminar | Discussing the presentation | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
16 | Seminar discussion | Reading recommended sources | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma |
17 | Term Exams | Presentation | Ölçme Yöntemleri: Performans Değerlendirmesi |
Student Workload - ECTS
Works | Number | Time (Hour) | Workload (Hour) |
---|---|---|---|
Course Related Works | |||
Class Time (Exam weeks are excluded) | 14 | 2 | 28 |
Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) | 14 | 2 | 28 |
Assesment Related Works | |||
Homeworks, Projects, Others | 1 | 10 | 10 |
Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) | 1 | 4 | 4 |
Final Exam | 1 | 5 | 5 |
Total Workload (Hour) | 75 | ||
Total Workload / 25 (h) | 3,00 | ||
ECTS | 3 ECTS |