Information
Code | TDE1883 |
Name | Ottoman Turkish in Reformation Movement I |
Term | 2024-2025 Academic Year |
Term | Fall |
Duration (T+A) | 3-0 (T-A) (17 Week) |
ECTS | 5 ECTS |
National Credit | 3 National Credit |
Teaching Language | Türkçe |
Level | Doktora Dersi |
Type | Normal |
Mode of study | Yüz Yüze Öğretim |
Catalog Information Coordinator | |
Course Instructor |
Prof. Dr. MUNA YÜCEOL ÖZEZEN
(A Group)
(Ins. in Charge)
|
Course Goal / Objective
To understand 16th and 17th centuries the general characteristics of Ottoman Turkish, goes beyond the classical grammar information about Ottoman Turkish
Course Content
The OttomanTurkish in the history of Turkish language, Ottoman Turkish term, the periods of Ottoman Turkish, transcriptions of the texts, the Latin letters of grammar books and dictionaries, 16th century Turkish, 17th century Turkish and the Travel of Evliya Çelebi, the first artificial language in the history of the Turkish language: Balaibalan
Course Precondition
none
Resources
Nurettin Demir-Emine Yılmaz, "Osmanlı Türkçesi", Türkler Ansiklopedisi C. 11, Yeni Türkiye Yayınları, 2002. Milan Adamoviç, 16. Yüzyıl Türkçesi (Çeviren: Aziz Merhan), Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara, 2009. Musa Duman, Evliya Çelebi Seyahatnamasine Göre 17. Yüzyılda Ses Değişmeleri, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara, 1995. Hayati Develi, Evliya Çelebi Seyahatnamasine Göre 17. Yüzyıl Osmanlı Türkçesinde Ses Benzeşmeleri, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara, 1995.
Notes
Osmanlılar Ansiklopedisi, Cilt 9, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara, 1999.
Course Learning Outcomes
Order | Course Learning Outcomes |
---|---|
LO01 | nderstanding phonetic terms that not in a homogeneous image of Ottoman Turkish |
LO02 | Understanding that not in a homogeneous image in terms of writing the Ottoman Turkish |
LO03 | understanding grammatically that not in a homogeneous image of Ottoman Turkish |
LO04 | Understanding that Ottoman Turkish is not homogeneous in terms of vocabulary |
LO05 | Understanding the multinational and multicultural structure of Ottoman society |
Relation with Program Learning Outcome
Order | Type | Program Learning Outcomes | Level |
---|---|---|---|
PLO01 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Comprehends the historical and contemporary materials of Turkish Language and Literature with the help of scientific methods and theoretical knowledge. | 4 |
PLO02 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | List the importance of the basic concepts of Turcology. | 3 |
PLO03 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Analyzes language and literature materials with comparative methods. | 4 |
PLO04 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Study on literary texts with independent or group. | 3 |
PLO05 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Reaches reference sources related to the field. | 5 |
PLO06 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Understands the historical development process of Turkish Language and Literature. | 4 |
PLO07 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | List the theoretical foundations of the relationship between literature, language and culture. | 3 |
PLO08 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Evaluates old and new texts. | 3 |
PLO09 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Gains intellectual accumulation related to the field. | 5 |
PLO10 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Supports the development of Turkology. | 5 |
PLO11 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Understands the place of Turkish Language and Literature among the world languages and literatures. | 5 |
PLO12 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Gains a philological and linguistic view. | 4 |
PLO13 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Uses scientific methods and philological information effectively in literary text analysis. | 3 |
PLO14 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Evaluates the problems related to Turcology. | |
PLO15 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Gains communication skills on issues related to Turkology. | 5 |
PLO16 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Analyzes the relationship between language, culture and literature. | 4 |
PLO17 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Gains the ability to transfer the acquired knowledge and knowledge. | 5 |
PLO18 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Makes scientific analyzes related to the field. | 4 |
Week Plan
Week | Topic | Preparation | Methods |
---|---|---|---|
1 | The OttomanTurkish in the history of Turkish language | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
2 | Ottoman Turkish term, discussions, opinions | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
3 | The period of Ottoman Turkish | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
4 | transcriptions of the texts, the Latin letters of grammar books and dictionaries | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
5 | 16th century Turkish with text transcriptions (I). | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
6 | 16th century Turkish with text transcriptions (II). | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
7 | 16th century Turkish with text transcriptions (III). | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
8 | Mid-Term Exam | source reading | Ölçme Yöntemleri: Ödev |
9 | 17th century Turkish with text transcriptions (I). | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
10 | 17th century Turkish with text transcriptions (II). | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
11 | 17th century Turkish with text transcriptions (III). | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
12 | The travel of Evliya Çelebi and the 17th-century Turkish (I). | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
13 | The travel of Evliya Çelebi and the 17th-century Turkish (II). | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
14 | The first artificial language in the history of the Turkish language: Balaibalan | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
15 | general review | source reading | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
16 | Term Exams (I). | source reading | Ölçme Yöntemleri: Ödev |
17 | Term Exams (II). | source reading | Ölçme Yöntemleri: Ödev |
Student Workload - ECTS
Works | Number | Time (Hour) | Workload (Hour) |
---|---|---|---|
Course Related Works | |||
Class Time (Exam weeks are excluded) | 14 | 3 | 42 |
Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) | 14 | 3 | 42 |
Assesment Related Works | |||
Homeworks, Projects, Others | 0 | 0 | 0 |
Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) | 1 | 12 | 12 |
Final Exam | 1 | 18 | 18 |
Total Workload (Hour) | 114 | ||
Total Workload / 25 (h) | 4,56 | ||
ECTS | 5 ECTS |